スポンサーリンク

言語が違えば世界の見方が変わってくる<行政書士ってナニ? 翻訳相談業務編>2


真栄里
俺が話せばきっと理解できる!
それでも理解できなければ、それはもうRIEの頭の問題…
RIE
それは暗にRIEの頭が悪いと?
真栄里
暗にではない。ハッキリと!
RIE
ふん( *`ω´)
さて、夕飯どうしましょうか?
今はまだ5時だから、名護のエンダーにはすぐ着きます。
ちょっと夕飯には早いかと。
なので、海洋博の近くのステーキ屋さんにしましょうか。
真栄里
…もう決まってんじゃん。
RIE
いや、待ってくださいよ、そしたら水族館に行く時間が少なくなる…
やっぱりエンダーにしましょう。
ステーキは今度。
真栄里
まぁ、なんでも良いけど。
RIE
食べながら向かいましょう。
-----エンダーで注文-----
RIE
さて、食べながら行きますか!
真栄里
ん?
なんで口開けてる?
RIE
あ〜ん
です!
真栄里

RIE
運転しながらハンバーガーって同時に食べられないでしょ??
だから食べさせてくださいってことですよ!
真栄里
アホか!
止まった時に食べろよ!
RIE
なんて頭の硬さですか…
ダイヤモンドよりも硬い┐( ̄ヘ ̄)┌
まぁ、いいですよ。自分で食べます。
ところで、なんで欧米の契約書はあんなに分量が多いんですか?
異文化だからとさっき先生言ってましたけど、意味わかりません。
真栄里
異文化はそれぞれ文化が異なって相容れない部分もあるだろ?
RIE

リンク元

コメント

タイトルとURLをコピーしました