スポンサーリンク

「愛」の意味(825-283)

千葉県鎌ケ谷市在住の弁理士かめやまです。     先日の結婚披露宴。 祝辞の中で、「Amor(ポルトガル語で愛)」の話を聞きました。  ポルトガル語が日本に入ったのは戦国時代頃。  当時の日本における「愛」という言葉は無かったらしい。  言い換えれば、「愛」という概念がなかったらしい。  では、当時の日本人は、「Amor」をどう訳したか?  「Amor」は、「大切にすること」 美しい言語化です。  自分の周りにおいて、 「愛」という言葉は、恋人・家族に対して使われることが多いようですが、 「大切にしたい」ものは、もっと他にもあるはず。 たくさんあるはず。   友達を大切にする社員を大切にする 会社を大切にする 環境を大切にする   「大切にしたい」という意味を通して、  実は、「愛」の対象って、本当は万物に及ぶものだな と思いました。   「愛」という言葉。 漢字一文字。2音。 響きもよく、使いやすい。 よって、PRにも使いやすい。   普段の生活の中でから

リンク元

コメント

タイトルとURLをコピーしました