スポンサーリンク

「サイゼリア」ではなく「サイゼリヤ」

弁理士
千葉県鎌ケ谷市で特許事務所を経営している弁理士かめやまです。   自宅の新しい机を探しにIKEAへ。 駐車場から店舗に向かう中、 前の家族連れは、論争の真っ最中。 よくよく聞いてみると、 「イケア」VS「イケヤ」どっちが正しいか? 「ほらほら、パパ!やっぱりイケアだよ!ア!」 なんだか楽しそうです。  語尾が「ア」なのか「ヤ」なのか? 聞き分けしにくいし、記憶があいまいになる。 以前、「サイゼリヤ」ではまりました。 こういう聞き取り違いや記憶違いが起こりやすいところは、 商標でいうところの類似の問題になります。  さて、日は変わって、船橋にある東武デパートにて イタリアの物産展が開催されました。 イタリア好きな家内と一緒におでかけ。 日本ではあまり売られていない「ゴルゴンゾーラクッキアイオ」を発見 たまらず購入! 駐車券の処理をすべく、レシートを受付に持って行こうとすると  イタリア展ではなく、イタリヤ展。 語尾のアとヤは、聞き取り違いや記憶違いパターンではありますが、 自称で間違えてしまうのはあんまりですよね~ 語

リンク元

弁理士
スポンサーリンク
nayamikaiketsuをフォローする
スポンサーリンク
法律家の人気ブログまとめサイト

コメント

タイトルとURLをコピーしました